How to Say "I'm Hungry!" in Italian: 8 Different Ways - Daily Italian Words (2024)

by Heather Broster

If you’re planning on visiting Italy, there are a few basic needs you will want to express in Italian. Most importantly (or perhaps second only to finding the public facilities), you need to know how to go about filling your empty stomach up with food. The first step? To tell someone that you’re hungry!

In this article, you’ll find eight useful phrases that translate as “I’m hungry” in Italian, ordered from the most basic to the most advanced. Let us know in the comment section below which expression is your favourite!

How to Say "I'm Hungry!" in Italian: 8 Different Ways - Daily Italian Words (1)

1. Ho fame!

If you are planning to learn just one phrase on this list, let it be “Ho fame!” which is the classic translation for “I’m hungry!” in Italian.

Ho fame literally translates as I have hunger. This is because ho is the first-person present tense conjugation of avere (to have) and fame is a feminine noun that means hunger, famine or starvation.

Ho fame! Quando sarà pronta la cena?

I’m hungry! When will dinner be ready?

You can add extra emphasis to this phrase by including adjectives like tanta / tantissima or molta / moltissima, which mean “very” or “so”. Note that they are in their feminine form because fame is feminine.

Ho tantissima fame! Come farò a resistere fino all’ora di pranzo?

I’m sooo hungry! How am I going to last until lunchtime?

In colloquial speech, be prepared to hear people say C’ho fame! Without going into too much detail, all the pronominal particle ci does in this case is intensify the verb. C’ho (and the use of avere + ci in general) isn’t considered particularly correct in purely grammatical terms, but it is used a lot in informal situations, and should not be ignored.

Yet another variation, which weakens rather than intensifies, is Ho una certa fame which literally translates as “I have a certain hunger“.

2. Che fame che ho!

Sometimes all you need to do is change the word order of a sentence to add extra emphasis.

The phrase “Che fame che ho!” is similar to the English construction “How hungry I am!” but it makes more sense to translate it as “I am so hungry!” or “Gosh, I’m hungry!

Mamma mia, che fame che ho! Quasi quasi mi compro un panino.

Man, I’m so hungry. I might just buy a sandwich.

You can also abbreviate this phrase to just Che fame!

How to Say "I'm Hungry!" in Italian: 8 Different Ways - Daily Italian Words (2)

3. Sono affamato/a

This phrase contains the verb affamare, which means to starve or to let (someone) go hungry. The past participle affamato (or affamata for a woman) is just another way of saying hungry, although I’d argue that it implies a more intense hunger than fame. Their respective plurals are affamati (masculine, plural) and affamate (feminine, plural).

Of all the expressions here, sono affamato/a is the closest to I am hungry in terms of its grammatical construction.

Sono veramente affamato. Eppure ho fatto una colazione abbondante.

I’m really hungry. And yet I had an abundant breakfast.

Note that both affamato and hungry have a figurative meaning too, which is “to have a strong desire of craving”. For example, to be hungry for success translates as essere affamato di successo.

4. Ho una fame da lupo / lupi!

Many idiomatic phrases in Italian involve wolves (lupi), and this one is no exception!

Ho una fame da lupo / da lupi quite literally means I have the hunger of a wolf / of wolves.

Ho una fame da lupo! A che ora mangiamo?

I am so hungry! What time are we eating?

Sometimes you might hear the alternative expression Sono allupato/a! but it’s more commonly used in a sexual context to mean I’m randy / horny. (The verb allupare, from which allupato derives, comes from the noun lupo.)

How to Say "I'm Hungry!" in Italian: 8 Different Ways - Daily Italian Words (3)

5. Sto morendo di fame!

Here we have an expression that occurs in English as well. Sto morendo means I am dying and di fame means of hunger.

Sto morendo di fame. Conosci un ristorante nelle vicinanze?

I’m dying of hunger. Do you know of a restaurant nearby?

A couple of closely related expressions that also refer to death and dying are “Potrei morire di fame!” (I could die of hunger!) andHo una fame da morti! (I have the hunger of dead people!) but they are less common, the latter especially.

6.Non ci vedo più dalla fame!

Here is an expression that does not really have an equivalent in English. Non ci vedo means I can’t see, so the expression translates as I can no longer see from hunger. As you can imagine, people use this phrase when their hunger is on the verge of becoming unbearable.

A pranzo ho mangiato un panino al volo e adesso non ci vedo più dalla fame.

For lunch, I ate a quick sandwich and now I am starving.

An uncommon rewording of this phrase is Ho una fame da non vederci! (lit. I am so hungry that I can’t see!)

How to Say "I'm Hungry!" in Italian: 8 Different Ways - Daily Italian Words (4)

7. Ho appetito

Appetito is, as you might have guessed, how you would say appetite in Italian. Combine it with the verb avere, and it can translate as hungry, although it has a more polite ring than the other examples seen here. For example:

  • Ho un certo appetito = I am kind of hungry / I have a slight appetite
  • Ho molto appetito = I’m very hungry / I have a big appetite

La ringrazio, ma non ho appetito.

Thank you, but I’m not hungry.

8. Ho unlanguorino

Our final phrase is for the more advanced learners among us. Languorino is a word you won’t find in most dictionaries, and that’s because it is the diminutive form of languore (a state of extreme weakness, emptiness or hunger). Whereas languore has various meanings, the diminutive form tends to be used only for hunger.

This word is applicable in situations where we might use peckish in English, or when your stomach starts to rumble from hunger pangs. It is often accompanied by the words certo (certain) and allo stomaco (in my stomach) as in the example phrase below:

Ho un certolanguorino allo stomaco. C’è qualcosa da mangiare in frigo?

I’m feeling a bit peckish. Is there anything in the fridge to eat?

Another common variation on this phrase is Mi sta venendo un certolanguorino.

How to Say "I'm Hungry!" in Italian: 8 Different Ways - Daily Italian Words (5)
How to Say "I'm Hungry!" in Italian: 8 Different Ways - Daily Italian Words (6)

How to Say "I'm Hungry!" in Italian: 8 Different Ways - Daily Italian Words (7)

Heather Broster

Heather Broster is a graduate with honours in linguistics from the University of Western Ontario. She is an aspiring polyglot, proficient in English and Italian, as well as Japanese, Welsh, and French to varying degrees of fluency. Originally from Toronto, Heather has resided in various countries, notably Italy for a period of six years. Her primary focus lies in the fields of language acquisition, education, and bilingual instruction.

Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

How to Say "I'm Hungry!" in Italian: 8 Different Ways - Daily Italian Words (8)

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

How to Say "I'm Hungry!" in Italian: 8 Different Ways - Daily Italian Words (9)

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.

How to Say "I'm Hungry!" in Italian: 8 Different Ways - Daily Italian Words (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Delena Feil

Last Updated:

Views: 6646

Rating: 4.4 / 5 (45 voted)

Reviews: 92% of readers found this page helpful

Author information

Name: Delena Feil

Birthday: 1998-08-29

Address: 747 Lubowitz Run, Sidmouth, HI 90646-5543

Phone: +99513241752844

Job: Design Supervisor

Hobby: Digital arts, Lacemaking, Air sports, Running, Scouting, Shooting, Puzzles

Introduction: My name is Delena Feil, I am a clean, splendid, calm, fancy, jolly, bright, faithful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.